Response from the business owner
Sehr geerhte Kunde, dear customer,
Es ist schade, dies zu lesen. Wir bemühen uns, dass Gelcoat und Härter separat geliefert werden.
Der Grund dafür ist, dass unsere Kunden danach fragen, weil der Härter oft von einer früheren Reparatur übrig geblieben ist. Dann spart es Kosten, wenn keine überflüssige Ware geliefert wird.
Aus dem gleichen Grund werden zum Beispiel die meisten Segel auch ohne Latten geliefert; Schließlich halten Latten normalerweise länger als das Segel.
Wir bedauern daher zutiefst, dass dies in diesem Fall missverstanden wurde.
It is a pity to read this. We do our utmost to be clear that the gelcoat and hardener are supplied separately.
The reason for this is that our customers ask for it, because they often have the hardener left over from a previous repair. Then it saves costs if no superfluous goods are delivered.
For the same reason, for example, most sails are also delivered without battens; after all, battens usually last longer than the sail.
We therefore deeply regret that it has been misunderstood in this case.
Mit freundlichem Grüß, kind regards,
Team Sailcenter